Nocturno (... apenas um prólogo) + O casamento
Companhia:
Ficha do espetáculo
Manuel de Oliveira - O espectador
Olga de Carvalho - A espectadora
Carlos Cravo - O empresário, Starikof
Beja Filipe - O poeta
Armando Ventura Ferreira - Édipo, Podkoliossine
Cândida Lacerda - Antígona, Arina
Fernando Gusmão - Alceste, Kotchkariof
Andrade Gomes - Hamlet, Anutchkine
António da Costa Ferreira - O palhaço, Iaitchnitza
Miguel Fatal - O espectador mal educado
Tomaz Ribas - O espectador correcto
Alberto Ferreira - O pastor vicentino
Carlos Costa - Pierrot, Stépan
Paula Ramires - Margarida Gauthier
Maria Stella Solano - Colunbina, Duniachka
Cirilo Sasso - gentil-homem de sec. XVII
Gregório Pereira - Arlequim
Sara Vale - Fiokla
Helena Paula - Agáfia
João Faria Picão - Jevakine
Maria do Céu Ferreira - Músico Indefinido
Américo Geraldo dos Santos - Músico Indefinido
João Faria Picão - Músico Indefinido
José Silvestre Duarte - Músico Indefinido
António da Costa Ferreira - enscenação
Lima de Freitas - apontamentos cenográficos
Tomaz Ribas - arranjos de cena
Anahory - guarda-roupa
Humberto D'Ávila - comentário musical
Gonçalo Abreu - efeitos de luz
António Martins - ponto/s
Apresentações
(2)
| Data de Início | Data de Fim | Local |
|---|---|---|
|
14-05-1948 |
Rádio Peninsular (Teatrinho) |
|
|
1948 |
Registos
(8)
- •«O 1º programa de "Os Companheiros do Pátio das Comédias"»in Diário de Notícias(1948-05-15)por C. S.Nocturno (... apenas um prólogo) + O casamento
- •«O primeiro espectáculo dos "Companheiros do Pátio das Comédias"»in A Voz(1948-05-16)por B.Nocturno (... apenas um prólogo) + O casamento
- •«O 1º programa do grupo "Os Companheiros do Pátio das Comédias"»in República(1948-05-16)por L. O. G.Nocturno (... apenas um prólogo) + O casamento
- •«O primeiro espectaculo dos "Companheiros do Pátio das Comédias"»in Diário de Lisboa(1948-05-16)por M.Nocturno (... apenas um prólogo) + O casamento
- •in Seara Nova(1948-06-30)por João Pedro de AndradeNocturno (... apenas um prólogo) + O casamento
- •«Os Companheiros do Pátio das Comédias»in Modas e Bordados(1948-09-30)por Maria Estrela MonteiroNocturno (... apenas um prólogo) + O casamento
- •«Nocturno(..Apenas um prólogo),peça em um acto de A. Costa Ferreira»in Seara Nova(1949-04-25)por João Pedro de AndradeNocturno (... apenas um prólogo) + O casamento
- •in Estudos e Edições Lda(2004-12-31)por João Pedro de AndradeNocturno (... apenas um prólogo) + O casamento
Programa
-
Ilustrações
-
Ficha Técnica
-
Ficha Artística
Observações
no livro de Carlos Porto, indicado no campo "Fontes", é apontado como tradutor de "O casamento" Fernando Gusmão, no entanto, no programa o tradutor é identificado como sendo Andrade Gomes (sendo esta última fonte por nós privilegiada); o programa, intitulado como I programa, atribui à primeira parte do espectáculo a representação da peça "O Nocturno (...apenas um prólogo)" e à segunda parte a representação da peça " O Casamento (ou uma aventura inverosímil)"; no programa podemos ainda ler que os móveis para a peça "O Casamento" são da Casa Soutelinho; o teatrinho onde este espectáculo se estreia serve de estúdio a emissões da Rádio, sendo um apenas pequeno palco, situado na Rua Voz do Operário, nº64
Fontes
Carlos Porto, O TEP E O TEATRO EM PORTUGAL - HISTÓRIAS E IMAGENS, ed. Fundação António Eugénio de Almeida: Porto/1997; no levantamento efectuado por Teresa Faria são também utilizados registos de imprensa como fonte