Companhia:
Texto:
Muito barulho por nada de Sophia de Mello Breyner Andresen [tradução de Much Ado About Nothing de William Shakespeare ]
Luís Lima Barreto - Leonato
Carlos Vieira de Almeida - António
Luísa Cruz - Hero
Márcia Breia - Beatriz
Teresa Madruga - Margarida
Maria José - Ursula
José Wallenstein - D. Pedro
Miguel Guilherme - Cláudio de Florença
Luís Miguel Cintra - Benedito de Pádua
Luís Lucas - D. João
António Fonseca - Borráquio
Adriano Luz - Conrado
Manuel Cintra - Baltazar
Rogério Vieira - Abrunho
Gilberto Gonçalves - Varas
Canto e Castro - Frei Francisco
João Coutinho Cabral - Rapaz, Mensageiro, Sacristão
Rui Mata-Mouros - Cavaleiro do séquito de D. Pedro, Guarda
Rui David - Cavaleiro do séquito de D. Pedro, Guarda
Jorge Parente - Cavaleiro do séquito de D. Pedro, Guarda
Isabel Baleiras - Rapariga de Messina
Maria Granja - Rapariga de Messina
Natália Vieira - Rapariga de Messina
Paula Alexandra - Rapariga de Messina
Verónica Filipe - Rapariga de Messina
Luís Miguel Cintra - encenação, iluminação
Alfredo Martinho - contra-regra/s
Fernando Correia - montagem
António Fonseca - assistente/s de encenação
Jasmim - cenário/s, figurino/s
Sara Costa - costureira/s
Joaquina Garcia - guarda-roupa
Tatão - assistente de cenário, assistente/s de figurinos
Esmeralda de Sousa - costureira/s
Conceição Galo - costureira/s
Elisa Worm - coreografia
Idália Faustino - costureira/s
Constança Capdeville - música, direcção musical
Madalena Lua - costureira/s
Paula Azguime - música
Miguel Azguime - música
Luís Mouro - adereços especiais
José Eduardo Páris - iluminação
Maria do Carmo Monteiro - caracterização
Cristina Reis - cartaz, colaboração na elaboração dos textos de apoio
Amália Barriga - colaboração na elaboração dos textos de apoio
Amadeu Neves - colaboração na elaboração dos textos de apoio
António Fonseca - colaboração na elaboração dos textos de apoio, tradução dos textos
Linda Gomes Teixeira - colaboração na elaboração dos textos de apoio
Luís Miguel Cintra - colaboração na elaboração dos textos de apoio
Manuel João Gomes - tradução dos textos
Luís Lima Barreto - tradução dos textos
(2)
| Data de Início | Data de Fim | Local |
|---|---|---|
|
24-10-1990 |
31-01-1991 |
Teatro do Bairro Alto (sala) |
|
31-01-1991 |
(16)
Ilustrações
Ficha Técnica
Ficha Artística
no programa pode ler-se que o papel de Frei Francisco é ensaiado pelo actor Ruy Furtado, hospitalizado pouco antes da estreia, sendo substituído por Canto e Castro cedido pelo CDIAG; o presente espectáculo é alvo de dois prémios: a Jasmim Matos foi atribuído o Prémio Garrett para melhor cenografia a Luís Miguel Cintra o Prémio Garrett para melhor interpretação masculina
trabalho de Documentação de Alfredo Nunes (1994-1995); trabalho de Documentação de Paulo Oliveira (1996-1997); Agenda Cultural da Câmara Municipal de Lisboa de Janeiro de 1991; dossier de imprensa/críticas facultado pela companhia; Cristina Reis e Margarida Reis (coord.), TEATRO DA CORNUCÓPIA - ESPECTÁCULOS DE 1973 A 2001,ed. Teatro da Cornucópia: Lisboa/2002