Companhia:
Texto:
Othello de Aleksis Churginas [tradução de Othello de William Shakespeare ]
Duração:
270
Intervalo:
Egle Spokaite - Desdémona
Vladas Bagdonas - Otelo
Rolandas Kazlas - Iago
Margarita Ziemelyte - Emília
Kestutis Jakstas - Cássio
Salvijus Trepulis - Rodrigo
Povilas Budrys - Brabâncio
Edita Zizaite - Branca
Tomas Kizelis - Músico
Jonas Baublys - Irmão
Viktoras Baublys - Irmão
Eimuntas Nekrosius - encenação
Victor Arefiev - técnico/s de som
Nadezda Gultiajeva - cenografia, figurino/s
Faustas Latenas - música
Audrius Jankauskas - desenho de luz/es
Romas Treinys - assistente/s de encenação
Genadij Virkovskij - aderecista/s
Aldo Miguel Grompone - produção
João Luís Pereira - coordenação do programa, documentação, produção do programa, redacção do programa
José Luís Ferreira - coordenação do programa, documentação, produção do programa, redacção do programa
Cristina Carvalho - documentação, produção do programa, redacção do programa
Idalina Silva - documentação, produção do programa, redacção do programa
Joana Guimarães - documentação, produção do programa, redacção do programa
Paula Braga - documentação, produção do programa, redacção do programa
Paulo Veiga - documentação, produção do programa, redacção do programa
Pedro Sobrado - documentação, produção do programa, redacção do programa
Susana Morais - documentação, produção do programa, redacção do programa
Dimitrij Matveev - fotografia/s
(1)
| Data de Início | Data de Fim | Local |
|---|---|---|
|
10-05-2001 |
13-05-2001 |
(10)
Ilustrações
Ficha Técnica
Ficha Artística
o espetáculo estreou a 2 de março de 2000 em Veneza; espetáculo em língua lituana, legendado em português; podemos ler, no programa do espetáculo, que o responsável pela tradução para legendagem foi Dom Luís de Bragança e que o responsável pela operação de legendagem foi Mário Nogueira
imprensa (consultar o campo Registos); programação Agenda do Porto (abr.-jun. 2001)